様々な言語に対応した印刷物をご提供致します。
日本のグローバル化が進む今、生活圏のあらゆる場所において海外からお越しの方への対応が求められる時代になりました。 安全に対する配慮・責務、おもてなしの心、注意・警告など、国籍を問わず多くの方が訪れる公共の場には、伝えたいことを多言語で表記していくことが必要です。 当社の多言語サービスは、入れることが望ましいとされる英語・中国語(簡体字・繁体字)・韓国語の 3 言語を、海外からお越しの方にも分かりやすく、標準を追って翻訳します。
多言語サービスの特徴
-
場面や国柄に合わせた
表現方法プロフェッショナルな翻訳家による翻訳を採用しています。
各国の標準的な言語(表現方法)による翻訳のため、伝えたいことを正確に伝える事ができます。 -
標準言語に基づいた
正しい翻訳国によっては日本国内で標準的に使われる表現と比較して、より強調的な表現をしなければ 意味が伝わりにくい場面も多々あります。 反対に丁寧な表現や、それぞれの国独特な表現も必要になる場合があります。 そのような場合でも弊社にご相談頂ければ、翻訳家と相談し、それぞれの国柄・状況に合ったベストな表現方法をご提案致します。
-
年配の方、お子様にも
わかりやすいデザイン各種表示板には、色覚の弱い方や漢字の読めないお子様などにも配慮し、ユニバーサルデザインを取り入れたオリジナルデザインを使用しています。
国籍・年代を問わず万人に対して分かりやすいデザインとなっています。 -
設置場所に合わせたカスタマイズが可能です
記載内容・形・サイズ・色などが自由にカスタマイズできます。
素材についても、蓄光素材や反射素材など様々なパターンが選択可能です。
対応言語
・英語・中国語(繁体字・簡体字)・韓国語 etc...
上記以外の言語にも対応可能ですので、ぜひお問合せください。
サンプル事例